Busca "Sabrina cosas de brujas castellano capitulo 1" en tu plataforma favorita, siéntate en el sofá y prepárate para flotar. Literalmente. ¿Te gustó este artículo? Compártelo con otros fans de los 90. ¿Tienes algún recuerdo especial de este capítulo? Déjalo en los comentarios (aunque no tengas magia para que aparezcan, eso lo dejamos para las tías Hilda y Zelda).
En España y Latinoamérica, la serie llegó con el nombre de (aunque en algunos países también se le conoció como "Sabrina, la Bruja Adolescente" o "Sabrina, Cosas de Brujas"). La versión en castellano (español de España) se hizo especialmente popular en canales como Antena 3, Telecinco o posteriormente en Neox y MTV España.
En casa, las tías se ven obligadas a confesar la verdad: vienen de una larga línea de brujas y Sabrina, al cumplir 16 años, debe recibir sus poderes. La escena es icónica: las tías encienden una vela mágica, recitan un conjuro, y de repente Sabrina comienza a flotar sobre su cama, rodeada de un resplandor verde. (con la voz inolvidable de Nick Bakay) habla por primera vez, presentándose como un hechicero del siglo XVII condenado a vivir como gato. La Prueba del Instituto El núcleo del episodio es la primera lección de Sabrina: no usar la magia para beneficio personal. Por supuesto, ella lo hace inmediatamente. Cansada de que su rival, Libby (Jenna Leigh Green), la humille delante de Harvey, Sabrina la convierte en una piña.
A diferencia de la serie moderna y oscura El Chilling Adventures of Sabrina (Netflix), esta versión de los 90 optó por el humor ligero, la comedia de situación y el corazón. El en castellano marcó a toda una generación que repite frases como "¡No se puede!" (clamando a Zelda) o "Ay, cuchillo" (expresión de Hilda).